【日常英语交际口语】每天一句,地道俚语|不要像个小孩。(关注本网站,每天更新大量美国地道俚语) ankle-biter在这里是“孩童”的意思,关于don'tsound like an ankle-biter 的最初记载,出现于19世纪中叶哈珀的杂志: And how are you, John? And how's Molly, andall the little ankle-biters.这句的意思是“约翰你好吗?莫莉和所有的孩子们都还好吗?”而这句习语Don't sound like an ankle-biter.的意思就是“喂, 不要像个小孩。” 英语情景剧: Jane: I'd like to have a break today. I just want to do some dancing. 简:今天我想休息一下,我想去跳舞。 Shirley: Hey, don't sound like an ankle-biter. You have to work today. 雪莉:喂,不要像个小孩,你今天还要上班呢。 美语漫游记: Jenny花很可爱,但是有时候做事情有点欠缺考虑,今天她和她的美国朋友打算起去天慢画书, 能如道到了书店,Jemy花见到什么样子的漫面书都想买,还时不时地向她的美国朋友推荐起来。Jamy 花的美国朋友思不住说Hig.nsound like an ankle biter.”Jenany花正好觉得自己的踝关节因为站得太久有些酸痛,于是随口回答道: "My anke is badly slede."她的朋友忍不住笑了。 以上就是【日常英语交际口语】每天一句,地道俚语|不要像个小孩的所有内容,大家都记住了吗?还没牢记住的小可爱可以先收藏哦! 每天跟着小必老师学习地道美国俚语,我分享一节免费一对一口语的试听课:【http://www.spiiker.com/daily/?qd=king】 跟欧美外教一对一学习,快速提高英语能力! 推荐阅读: