【英语冷知识】“全天候”的英语怎么说呢?不懂的朋友快进来学习吧。“熟词偏义”是英语中常见的情况,看似每个单词都认识,连在一起就不知道是什么意思。(关注本网站,每天更新大量英语冷知识) “around the clock”的意思是“全天候,昼夜不断的”,如果用来形容某个事物,说明它是24小时全天候营的。 这家酒店的服务很棒,总有人可以24小时帮助你。 B、Whisky for this lady, and put it on my bill. B、Harold spends money like dirt, and has no savings. A、Whisky for this lady, and put it on my tab. 第二题:哈罗得挥金如土,没有一点积蓄。 A、Harold spends money like water, and has no savings. A、浪费时间 B、争分夺秒 大家答对了吗?留言答案哟~ 必克英语一对一培训,地道英语学习, 每天跟着小必老师学习地道美国俚语,我分享一节免费一对一口语的试听课:【http://www.spiiker.com/daily/?qd=king】 跟欧美外教一对一学习,快速提高英语能力! 推荐阅读: 【日常英语交际口语】每天一句,地道俚语|我要尽力查清事故的真相
The hotel's service is great, there is always someone available to help you around the clock.
下面来考考大家,看看你能答对多少
第一题:给这们女士来杯威士忌,记在我的账上。
A、Whisky for this lady, and put it on my tab.
第二题:哈罗得挥金如土,没有一点积蓄。
A、Harold spends money like water, and has no savings.
答案公布
第一题:给这们女士来杯威士忌,记在我的账上。
今日测试
“against the clock”是什么意思?
每天只需20分钟,开启你的学习之旅
点击“必克英语一对一课程”
免费领取必克英语试听课程