【英语冷知识】apples and oranges不是“苹果和橘子”。“熟词偏义”是英语中常见的情况,看似每个单词都认识,连在一起就不知道是什么意思。(关注本网站,每天更新大量英语冷知识) You can't compare your job as a doctor to mine as a musician—that's comparing apples and oranges! B、精彩花絮 B、其他花絮 A、long-distance run 大家答对了吗?留言答案哟~ 以上就是 【英语冷知识】apples and oranges不是“苹果和橘子”。的所有内容,希望对大家有帮助!现在国内越来越重视英语应用了了,掌握一首好英语,不仅对学习和工作都有很大的帮助。 每天跟着小必老师学习地道美国俚语,我分享一节免费一对一口语的试听课:【http://www.spiiker.com/daily/?qd=king】 跟欧美外教一对一学习,快速提高英语能力! 推荐阅读: 【英语冷知识】“红糖”英语怎么说,“red sugar”吗? 【日常英语交际口语】每天一句,美国地道俚语|我等下帮你准备食物
apples and oranges除了最简单的苹果和橘子,还指什么呢?
在老外眼中,apples and oranges是一个常用习语,根据其英英释义to compare things that are very different,表示“风马牛不相及的事物;天差地别的事物”,它在美式英语中十分常见。
eg:
下面来考考大家,看看你能答对多少~
第一题:wonderful tidbits
A、好的新闻
第二题:other tidbits
A、经常花絮
答案公布
第一题:wonderful tidbits
B、精彩花絮
第二题:other tidbits
B、其他花絮
今日测试
下面哪个选项是“长跑”的正确翻译?