【英语冷知识】“coming of age”其实是指“成年”!“熟词偏义”是英语中常见的情况,看似每个单词都认识,连在一起就不知道是什么意思。(关注本网站,每天更新大量美国地道俚语) I have to admit, with the coming of age, I have acquired the taste of fall. 我得承认,随着年龄的增长,我已经获得了秋天的味道。 B、这些是真事 A、不知道/谁也没把握。 B、你从没有告诉我。 “drawing room”是什么意思? B、会客室 大家答对了吗?留言答案哟~ 以上就是【英语冷知识】“coming of age”其实是指“成年”!的所有内容,大家都记住了吗?还没牢记住的小可爱可以先收藏哦! 每天跟着小必老师学习地道美国俚语,我分享一节免费一对一口语的试听课:【http://www.spiiker.com/daily/?qd=king】 跟欧美外教一对一学习,快速提高英语能力! 推荐阅读: 【日常英语交际口语】每天一句,地道俚语|你需要被好好管束一下
coming of age并不是“时代来临”的意思哦,别理解错了。“coming of age”其实是指“成年”的意思呢!
例句:
下面来考考大家,看看你能答对多少~
第一题:That's really something
A、真了不起
第二题:You can never tell
答案公布
第一题:That's really something
A、真了不起
第二题:You can never tell
A、不知道/谁也没把握。
今日测试