i was found on the ground by the fountain 我被发现时就躺在一眼泉水旁
about fields of a summer stride 那是一片充满夏日气息的土地
lying in the sun after i had tried 在我试过了以后躺倒在阳光下
lying in the sun by the side 小路旁,躺在阳光下,
we all agreed that the council would 我们都知道议会
end up three hours over-time 3小时以后就会结束
shoelaces were tied at the traffic lights 在红绿灯下系鞋带
i was running late, could apply 我跑的有些晚了,应该赶得上 for another one, i guess 或许已追赶不上了 after parking stores are best 毕竟做足准备才是最好的
they said that there would be delays 他们说这或许有些迟了啊
on the temporary pay 对于这暂时的付出(临时抱佛脚的意思)
she was found on the ground in a gown 她被发现时正穿着睡袍
laying by the field of the summer asleep 躺在一片仲夏夜中
staring at the concrete, trying not to cry 仰望着苍穹,她不哭泣
when somebody left his life 哪怕至爱从此离去 she would never sleep in a gown 她将不再合衣入睡 so she takes his keys to the bedroom door 她拿着他的钥匙开启卧室的门
takes a step outside, by the fountain 向外一步步走去,注视着那一片曾经的泉眼
gazing at the field, what a view 恍若隔世