清明节快到啦,大家都知道用中文来表达清明节。那你们知道怎么用英文来表示清明节的到来还有缘由吗?那今天在这里给你们普及一下! The Tomb-sweeping Day isa traditional Chinese festival and one of the most important festivals. It isthe day of ancestor worship and grave sweeping. The Tomb-sweeping Day beganapproximately in the Zhou Dynasty and has a history of more than 2,500 years. 清明节是中国传统节日,也是最重要的祭祀节日之一,是祭祖和扫墓的日子。清明节大约始于周代,距今已有二千五百多年的历史。 清明节用英文怎么说呢? Tomb-sweepingDay [tum ‘swipiŋ deɪ] Grave-sweepingDay [grev ‘swipiŋ deɪ] ChingMing Festival 清明节 下面是关于清明节的其他一些词语 寒食节 Condolence [kən'doləns] Burnincense [bɝn 'ɪnsɛns] Tomb-sweeping [tum ‘swipiŋ] Tombsweeper [tum ‘swipɚ] Offersacrifices to ancestors ['ɔfɚ 'sækrə,faɪstu 'ænsɛstɚs] Ancestors ['ænsɛstɚs] Monument ['mɑnjumənt] Funeral ['fjunərəl] 葬礼 Springouting [sprɪŋ 'aʊtɪŋ] 踏青 Flya kite [flaɪ ə kaɪt] 放风筝 重点句型来了 焚香的时候,要小心别伤了自己。 扫墓人就是扫逝世家人的坟墓的人。 今天天气这么好,我们出去放风筝吧! Amy: 我奶奶上个星期去世了。
Josspaper ['dʒɑstɪk 'pepɚ]
纸钱
Bob: I am sosorry to hear that! My sincere condolence!