【英语写作】别人和你会所It's your call,你可别理解成“你的电话”!我们上学时学习的英语大多数都是书面英语,导致我们缺乏口语交流,看美剧时会出现一些口头英语,但我们不懂是什么意思,今天小编整理了一些适合日常使用的英语词组,大家一起来学习一下~ It's your call. 比如你跟朋友下班一起去吃晚饭,但你不知道吃什么,把决定权交给你朋友,这时你可以说"It's your call.",它是一种口语形式,跟"that's your call."一样,意思是听你的,你来决定。 你是老大,听你的。 当你跟你很久见一次的朋友道别时,你可以跟朋友说"Give me a call sometime.",意思是有空给我打电话。 那你下个星期什么时候再给我打个电话。 We call it even. 平常看美剧,我们偶尔会看到call it even,even本身就有“扯平、互不相欠”的意思,所以"We call it even."意思为我们扯平了。 因为上次你请晩餐,这次就由我来付账,我们扯平了。 That was a close call. close call是英语里的习惯用法,以前close call是指比赛中对“擦边球”式的犯规动作或进球得分的评判,后来引申为千钧一发,指意外差一点就发生,幸好没发生。所以"That was a close call."意思是真是好险啊。 真是好险啊,我们差点撞上那辆汽车。 以上就是【英语写作】别人和你会所It's your call,你可别理解成“你的电话”!的所有内容,希望对大家有帮助!现在国内越来越重视英语了,掌握一首好英语,不仅对学习和工作都有很大的帮助。 在这里我分享一节免费的试听课:【http://www.spiiker.com/daily/?qd=king】 跟欧美外教一对一学习,快速提高英语能力! 推荐阅读:
02
Give me a call sometime.
03
04
That was a close call.We nearly hit that car.