【日常英语交际口语-交流篇】“我真没了主意。”,英语怎么说?(关注本网站,每天更新大量英语资料) at the end of one's rope就是“山穷水尽”的意思。想一想:用绳索攀岩时,当你还在半空时,绳子却不幸到了尽头,那么此时你真的已经是at the end of your rope, 已无法达到预定的目标了。还有一种说法,家禽如鸡或鸭,在被饲养的时候,都被绳子拴住即at the end of the rope,所以只能在一定的范围内觅食。 日常生活中,atthe end of one's rope常用来喻指“山穷水尽,智穷力竭”。 如果一个 人说自己: I’m a the end of my rope意思就是“我现在真的不知道该怎么办,已经想不出对策了。” 阅读下面的情景对话,更深入了解“I’m a the end of my rope“ 英文情景剧: Terry: I'm at the end of my rope worrying about how to pay the bill. 泰瑞:我真没了主意,不知如何才能付清这些账。 Daniel: Maybe you can borrow some money from your parents. 丹尼尔:也许你可以从你父母那里借点钱。 美语漫游记 Bush孟有个美国女同事是个购物狂,经常会花费过度。这不,Bush 孟这天和另一位同事一起 去她住的公寓玩时,看到她满桌的bills,什么水费、电费还有信用卡公司寄来的账单等等。这位女同事难过地对他们说: "I’m a the end of my rope worrying about how to pay the bill." Bush 孟觉得很奇怪:“她在一根什么样的绳子的一端担心呢? 啥意思啊?”于是他便问:“Which kind of rope are you at?”两位同事哭笑不得。 【日常英语交际口语-交流篇】“我真没了主意。”,英语怎么说?就到这里结束了,如果你想获取更多学习资源,点击橙色字体!记得关注本网站,长期更新英语学习资源,总有一份你需要的! 必克英语一对一培训,地道英语学习,
每天只需20分钟,开启你的学习之旅
点击“必克英语一对一课程”
免费领取必克英语试听课程