【日常英语交际口语】每天一句,地道俚语|你可以使内容更充实具体些。(关注本网站,每天更新大量美国地道俚语) 在flesh out这个习惯用语里,flesh 作动词,如果按照字面意思来解释,flesh out是 “在骨骼外附上肌肉”。当然作为习惯用语,flesh out的意义已经转化,它相当于中文说法的“赋予血肉”。我们通常说电影中某个出色的角色有血有肉,意思就是这个角色个性很鲜明,充满活力。所以由此我们可以推断出习语中的flesh out的含义就是“使之更充实并具体化”。如:我们要表达“在一部电影的情节梗概之上,加上具体的场景和对话。”的时候,我们可以说: Flesh out the plot outline with actual scenes and dialogues. 英文情景剧: Terry: I finished my paper in a hurry. What do you think of my paper? 泰瑞:我是在匆匆忙忙中完成我的论文的,您认为我的论文怎么样? 美语漫游记 上周老师布置的论文作业,今天就要交了。因为这几天有很多作业要完成,Bush 孟匆匆忙忙就把这篇论文给完成了,所以论文的质量可想而知。老师看了他的论文后,有些失望地对他说:“You can flesh it out," Bush 孟一脸茫然,不明白老师的评价的是什么意思,心想:“老师不正评价我的论文吗?怎么又聊到让我减肥的事情上了,我也不胖啊?”思索了片刻后Bush孟问道:“Does the‘ flesh out'mean that I should lose weight?"老师听了,忍不住哈哈大笑起来。 以上就是【日常英语交际口语】每天一句,地道俚语|你可以使内容更充实具体些的所有内容,大家都记住了吗?还没牢记住的小可爱可以先收藏哦! 每天跟着小必老师学习地道美国俚语,我分享一节免费一对一口语的试听课:【http://www.spiiker.com/daily/?qd=king】 跟欧美外教一对一学习,快速提高英语能力! 推荐阅读: 【日常英语交际口语】每天一句,地道俚语|我也该结束一天工作了 【日常英语交际口语】每天一句,地道俚语|不好意思,给你添麻烦了
Professor: Not so good, you can flesh it out.
教授:不是很好,你可以使内容更充实具体些。