我的课室 必克英语

【英语冷知识】You're a peach 不是说你是桃子

来源:必克英语 2026-07-09


“熟词偏义” 是英语中常见的情况,看似每个单词都认识,连在一起就不知道是什么意思。



别人帮你忙后对你说 “You're a peach”,不要一头雾水,它不是 “你是桃子”,而是夸赞 “你人真好、你太贴心了”。



eg:



You helped me finish the work, you're a peach!



谢谢你帮我做完工作,你人太好了!







下面来考考大家,看看你能答对多少



第一题:Dead presidents



A、过世的总统



B、钞票、美金



第二题:Fat cat



A、肥猫



B、有钱有势的大佬







答案公布



第一题:Dead presidents



B、钞票、美金



第二题:Fat cat



B、有钱有势的大佬











今日测试



“Hit the hay” 的正确理解是哪个?



A、拍打干草



B、上床睡觉



大家答对了吗?留言答案哟~



以上就是【英语冷知识】You're a peach 不是说你是桃子的所有内容,希望对大家有帮助!现在国内越来越重视英语应用了,掌握地道口语短语,不管追剧还是日常交流都更轻松,对学习和工作都有很大的帮助。



每天跟着小必老师学习地道美国俚语,我分享一节免费一对一口语的试听课:http://www.spiiker.com/daily/?qd=annie 跟欧美外教一对一学习,快速提高英语能力!













1

上一篇:【英语冷知识】别直译!这些地道短语千万别望文生义 下一篇:已经是最后一篇

热门文章推荐

大家都在问>>>

最新文章>>>

热门标签