我的课室 必克英语

【英语冷知识】couch potato 可不是沙发和土豆

来源:必克英语 2026-07-13


“熟词偏义” 是英语中常见的情况,看似每个单词都认识,连在一起就不知道是什么意思。



日常口语里常出现 “couch potato”,千万别直译成 “沙发土豆”,它专门形容整天窝在沙发追剧、不爱运动的懒人。



eg:



Don’t be a couch potato, go out for a walk after dinner.



别总宅着刷手机,晚饭后出门散散步吧。下面来考考大家,看看你能答对多少







第一题:Cold feet



A、脚冰凉



B、临事胆怯、打退堂鼓



第二题:Not my cup of tea



A、不是我的茶



B、不合我喜好、不感兴趣







答案公布



第一题:Cold feet



B、临事胆怯、打退堂鼓



第二题:Not my cup of tea



B、不合我喜好、不感兴趣







今日测试



“Chew the fat” 的正确理解是哪个?



A、嚼肥肉



B、闲聊、唠家常



昨日小测:Bury the hatchet 和解



释义:源自北美原住民文化,字面意思是“埋掉斧头”,象征结束争斗或仇恨,现多用于表示双方停止争执、重归于好







大家答对了吗?留言答案哟~



以上就是【英语冷知识】couch potato 可不是沙发和土豆的所有内容,希望对大家有帮助!现在国内越来越重视英语应用了,掌握地道口语短语,不管追剧还是日常交流都更轻松,对学习和工作都有很大的帮助。



我分享一节免费一对一口语的试听课:http://www.spiiker.com/daily/?qd=annie跟欧美外教一对一学习,快速提高英语能力!

1

上一篇:【英语冷知识】have enough on one's plate 可不是盘子装满食物 下一篇:已经是最后一篇

热门文章推荐

大家都在问>>>

最新文章>>>

热门标签